АВТОР ОПРАВДЫВАЕТСЯ

Я уже писал однажды, что книга прежде, чем выйти в свет, прихорашивается, как готовящаяся на бал дама.

Предисловие является не чем иным, как оправданием со стороны автора: что толкнуло его на написание книги и что и почему он натворил в ней. Обложка книги соответствует платью: предупреждает покупателя, с дешевым или дорогим экземпляром он имеет дело. Иллюстрации заменяют драгоценности. Открывающее книгу посвящение символизирует того влиятельного господина, опираясь на руку которого дама прибывает на бал. И так далее.

А сейчас я сам попал в вырытую мною яму. Я тоже должен оправдываться.

То, о чем я писал, не все — глупость. Возьмем, например, суеверия. Их нельзя отнести к семейству глупостей, потому что они основаны на людской доверчивости. Много в книге и такого, что выглядит глупостью только с позиций сегодняшнего дня, но нельзя обвинять в ней человека прошлого, обладавшего познаниями на уровне своего времени.

Оправдаться мне легко. Я не ученый, я только писатель. Я не умею раскладывать понятия на секционном столе науки и растягивать и кромсать их до тех пор, пока бренные остатки не будут соответствовать правилам, определяющим, каким должен быть нормальный труп.

Я хотел предложить моим читателям занимательную книгу, и душа не позволила мне отпустить бродить по свету интересные случаи лишь потому, что их конечности не умещаются под одеялом названной темы. И вообще, если уж я сам начну ковыряться в понятиях: способна ли доверчивость сама по себе породить суеверия? Не нужна ли для этого еще и добрая доза ограниченности?

Венгерский язык, кстати, насчитывает триста двадцать пять определений степени глупости. По крайней мере, столько собрал их Йожеф Баноци[375] в лингвистическом журнале "Мадьяр Ньелвер" VII года издания под заголовком "Синонимика понятия "глупость". Ко всему обработанному мною материалу можно подобрать синоним из его собрания. Сверх этого списка я только добавил в свою книгу и человеческие слабости.

Из собрания Баноци я выделил следующие синонимы:

Мозги наперекосяк — Дуроплет

Полоумный — С придурью

Придурок — Придурковатый

Ум короток — Олух

Простак — Олух царя небесного

С завихрениями — Тронутый

Дуролом — Дурак дураком

Дурбенъ — В голове опилки

Болван — Круглый дурак

Лопоухий — С затуманенными мозгами

Бестолковый — Осел

Полудурок — Недоумок

Простофиля — Выжил из ума

Идиот — Ни бельмеса не понимает

Дурашливый — Ветер в голове

Чокнутый — Непонятливый

Обалдевший — Мозги вытекли

Дурак — Мямля

Глупец — Кретин

Дурошлеп — Остолоп

Шальной — Дурачина

Туповатый — Простофиля

Дурында — Растяпа

Дурачок — Мозги моль съела

Глуподурый — Рехнувшийся

Несообразительный — Тыквоголовый

Глупыш — Одуревший

Не все дома — Обалдуй

Придурковатый — Дуралей

Слабоумный — Недотепа

Непонятливый — Тупица

Ум за разум зашел — Разиня

Безумный — Дурной

Чудило — Белены объелся

Слабоумный — Недалекий

Балда — Тугодум

Недоумок — Ограниченный

Безголовый — Скудоумный

Тупоумный — С приветом

Дырявый ум — Неразумный

Мозги набекрень — С причудами

Стукнутый — Тупой

Дубина — Лопух

Взбалмошный — Тупоголовый

Безмозглый — Без царя в голове

Дурачье — Остолоп

Пустоголовый — Балбес

Дурень — Блаженный

Болван — Дебил

К этим, богатым оттенками главным группам, добавляются еще множество диалектов. Они сохранились на народных устах лишь в отдельных регионах, до слуха жителей больших городов они не доходят. Литература тоже не впустила их в себя; как озорные сорванцы, остались они кривляться перед воротами. Но если само слово мы и не понимаем, по его звучанию ясно, что оно содержит неуважительную оценку умственных способностей. Я расставил этот шаловливый отряд в соответствии с венгерским алфавитом. Представьтесь, пожалуйста:

Балуштья, Бойокаш, Бангула, Бодерга, Бонаш, Бусма, Буйута, Чайбатаг, Чайбокош, Читебота, Чёкёли, Дерде, Эргеллёш, Этенток, Габордяш, Гадюла, Гендебойя, Гайбатаг, Гедъегюдье, Хэрге, Хэтрепила, Хэтрефюлэш, Хёгёли, Ицэгбёцёш, Калабала, Кайвэсэш, Камутъи, Коплэдьеш, Кубурц, Лёчертэш, Лутякош, Мамука, Мужмак, Натрабёрёш, Набоци, Няманди, Ниваска, Радьиватлан, Тато, Табайдок, Тотьялагош, Тилибодьи, Ванньяго, Зоболи.

Что касается человека прошлого, я бы не сказал, что из-за какой-то мании ему на шею надо повесить позорную доску глупости. Но может быть, я не оскорблю его памяти, если скажу, что бывал он иногда "чайбокош", бывал "эргеллёш", случалось, что выглядел он "хэтрепилой" и "радьиватланом".


Примечания:



375

Баноци, Йожеф (1849-1926) – венгерский литературовед, лингвист (прим. перев.)






 

Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Прислать материал | Нашёл ошибку | Наверх