58. ИЗУЧЕНИЕ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ

Разговорная речь является частью разговорного стиля. Общепринято, что этот стиль является функциональным стилем литературного языка. Но есть мнение, что данный стиль носит сниженный характер и не должен входить в литературный язык. Но как бы там ни было, разговорная речь представляет большой интерес для филологов и лингвистов.

Разговорная речь и разговорный стиль играют важную роль в нашей культуре. Каковы же могут быть цели этого изучения? Первое – что такое разговорная речь и чем она отличается от нормативной литературной речи? Второе – как используются ресурсы языка в данном виде речи? Как меняется текст, переходя из других стилей в этот?

Литературной речь считается тогда, когда она очищена от всякого рода жаргонизмов, устаревших слов, арго и т. д. Поэтому разговорная речь характеризуется прежде всего лексикой. Это такие слова, которые, являясь литературными, придают речи разговорный характер. Вместе с тем лексика разговорной речи включает в себя не только слова собственно разговорные, но и просторечные и иного рода нелитературные. В связи с этим лексика разговорной речи в целом может быть дифференцирована по степени литературности. И хотя о норме в разговорной речи говорить сложно, это нормативный аспект.

В результате изучения лексики разговорной речи исследователи выделили следующие разновидности:

1) лексика собственно разговорная, нередко с оттенком фамильярности;

2) лексика просторечная. Она стоит на грани литературного употребления и даже обычно выходит за пределы литературного языка.

Просторечные слова в свою очередь делят на грубые и негрубые. Грубо-просторечная лексика – это вульгаризмы, к которым относятся и бранные слова.

Разговорная лексика, хотя и нежелательна, но возможна в сфере письменно-книжного общения и нарушает при этом лишь стилистические нормы. Просторечия же, особенно грубые, недопустимы ни в какой сфере литературной речи, за очень редким исключением и с отчетливой стилистической мотивировкой.

Среди внелитературной лексики разговорной речи можно назвать также и диалектизмы, хотя сами по себе эти слова не имеют стилевой окрашенности. Чаще всего их функция сводится к номинативной. Диалектизмы свойственны разговорной речи, но постепенно некоторые слова проникают в словарь литературного языка, обогащая его, так как многие исследователи считают, что подобные слова обладают большим лингвистическим потенциалом.

Язык – это структура сложная, подвижная и постоянно меняющаяся. Лексика из одного стиля может переходить в другие, и наоборот. Поэтому изучение лексики разговорной речи – это во многом задел на будущее. Мы знаем множество примеров, когда слова из разговорной речи, так называемые просторечия, переходили в нормативную речь и становились литературными. Причем этот процесс зафиксирован не только в русском языке, но и во многих других древних языках.

Изучение разговорной речи требует большой исследовательской работы, так как ее лексика значительно разнообразнее, чем литературная, и имеет множество синонимов. Кроме лексической, разговорную речь можно рассматривать с культурной, исторической и даже художественной точки зрения. Понять язык народа во многом означает понять его культуру.








Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Прислать материал | Нашёл ошибку | Наверх